Monday, January 02, 2017

Kampung Sting and Bung Jogong Mount Exploration Trip 婆罗洲探险者的“史汀”村攻顶探险

The Bengoh Dam serve as a water reservoir dam for storage of raw water supply, raw water will be release for the Batu Kitang Water Treament Plant, and prevention of back flow of the saline water from reaching the Batu Kitang intake point, lastly is for flood mitigation during wet seasons.

位于古晋十哩的泵供水坝的功用是个用于储存原水供应的水坝。防止盐水回流到七哩储水池的吸入点,也用于用于在雨季时的防洪系统。
However, the drawback of building the damn…for the Bidayuh people, one of the ethnic groups in Sarawak, face a threat to their livelihood, traditional lands and culture with the development of the controversial Bengoh Dam. 

Not to forget deforestation or logging for construction of the dam reservoir will eventually reduce the vegetation and the forest’s absorption capacity. When this happens, I know a group of Chinese environment care NGO which has this objective of care for the environment, yet all they do is just talk but no action. 

Staying in their comfort zone, updating their facebook group page with insect and plants picture that they shoot at their backyard. The real problem lies here, where they need to stand up and voice their oppinion when there are deforestation, where they are illegal logging.

Sigh...well enough said, let’s go for adventure…

有利就有弊,在那里居住的比达友族就面临生计的威胁,他们的文化,传统,将会被水淹盖。当然也不要忘了在那里的动物与植物,都将会被水一一的覆盖着,永不翻身。

在古晋我知道一组的非政府组织,宗旨是什么让野地依自然法则演替,什么保护自然物种,再来是推广自然生态保育观念,还有提供大众自然生态教育的机会与环境,等等一大堆。

不过我到过很多地方,都没有看见这些所谓的大自然组织在真正维护,对我来说这些不过是纸上谈兵,事情发生了只会对岸观火。反而我这里还起到一点作用。

~不说了,跟我一起开始探险吧 J
I visit the Kampung Sting with a boat, this is after the Bengoh dam impoundment at March 2015. Instead of hiking to the village, now we are using boat. 

Which took us about 15 mins to reach from the dam to the village. Then another 15-20 mins hike up to a steep slope, I enjoy every minute of the hike.

现在只能用船前往到“史汀”村,水坝前是步行。从水坝到“史汀”村的山脚下只有十五分钟时间,接着廿分钟步行斜坡到村庄,有点吃力,但是我很喜欢,可以流汗运动。
Here they have 2 – 3 homestays, visitor just paid an amount of money and the owner will take care of the boat ride, accommodation, and food. There are waterfalls nearby, but the committee here had some argument on the entrance fees, so not sure how much they charge for the entrance to the waterfall.

这里在村庄都被迁移了,只剩下一些不肯走。在这里,你只需还一次费用,就包括船费,住宿与食物。步行可以到瀑布,不过村民们还在商讨入门费用,所以我也不知道要还多少钱?之前是免费!
Next morning, my team and I woke up at about 4.30am. And we follow a friend to hike to the summit to see sunrise. Trail to the summit its about 1.90 km, 1h30m. The name of the mount is called Bung Jogong. We must go through the paddy field, and the special about this field is all the paddy are planted on the 75-degree steep slope.

第二天,我和队友在凌晨四点半起身,为了就是攻顶看日出。万万没想到攻顶的路不容易找,费了很多时间,最后靠一位识路的朋友才攻到顶。时间已经是接近八点了,但是景色还是很优美。远处的山脉被云海覆盖,太美了。
By the time we reach the summit, it was almost 8am. We had a wonderful time on the summit, and I get to witness the sea clouds covering the land bellow. More mountain ranges can be seen from far away.  

攻顶路程1.9公里,费了一小时半的时间。在路途上令我最好奇的还是种植在斜坡的稻草与胡椒,真的很斜呃,想不通他们是如何办到的。我问了当地人,可能我的马来语不好,所以他们很像没有抓到我的问题,哈哈
This is a beautiful place, and I hope that you who are now reading this, lets protect our beloved nature. Do not litter, and help to educate your friends and family also, only monkey litter. When we see rubbish in the jungle, we help to collect it.

无论如何,山河大地给我们这么漂亮的地方,我们有责任保护它们,爱惜它们。我们可以从最基本的不要乱丢垃圾开始,也请你帮我告诉你的亲戚朋友,如果看到垃圾,帮忙捡起来。我们起用行动改变。


No comments: